March 15, 2009 59

Aku Dan Bahasa Inggeris.

By in Pendapat

Salah satu memori terawal aku selain dari mendengar lagu ‘Everything Counts‘ dendangan Depeche Mode di dalam kereta dalam perjalanan ke Singapura ketika berumur 7 tahun ialah perbualan emak aku dengan salah seorang kawannya mungkin ketika aku berumur 4-5 tahun.

Emak Aku — “Dia ini suka menonton ‘Happy Days‘ (lihat video. Ada bonus dengan watak ‘Mork’ dalam ‘Mork And Mindy‘). Kalau ada part kelakar tu mesti dia ketawa.”
Kawan Emak Aku — “Oh, kiranya macam dia fahamlah apa Mat Salleh tu kata.”
Emak Aku — “Itulah. Dia pun dulu belajar mengira dalam English dulu sebelum BM.”

Ketika aku masuk tadika pun, dan kemudiannya masuk Darjah Satu aku ingat yang aku suka berbahasa Inggeris dengan ramai rakan-rakan aku. Aku ingat dahulu yang di sekolah aku ada seorang budak Mat Salleh dari New Zealand bernama Mark yang pernah menjadi rakan rapat aku sebelum dia berpindah.

Di sekolah pun seingat aku dari Darjah Satu sampailah ke Tingkatan Lima markah paling rendah yang aku pernah dapat untuk ujian/peperiksaan Bahasa Inggeris ialah 92/100. Pada masa yang sama disebabkan bapa aku seorang guru Bahasa Malaysia (malah beliau seorang ahli Lembaga Peperiksaan Malaysia yang pernah mengeluarkan buku panduan Bahasa Malaysia SPM dahulu), aku tidak pernah lupa bahasa ibunda aku. Lihat sahajalah blog aku ini, bukan?

Tetapi aku ingat dahulu, ketika masuk sekolah, banyak perkara-perkara yang aku belajar dari televisyen (terutamanya dari Sesame Street, 321 Contact dan The Electric Company) akan membingungkan aku akibat dari frasa-frasa berbeza yang aku perlu belajar. Maklumlah, dari televisyen semuanya di dalam Bahasa Inggeris (maaf, aku tidak suka menonton TV Pendidikan ketika itu sebab tiada siapa pun yang menonton TV Pendidikan ketika itu.) tetapi di sekolah aku terpaksa belajar semula di dalam Bahasa Malaysia.

Jadi aku benar-benar cemburu bila diberitahu suatu ketika dahulu yang pelajar-pelajar sekarang boleh belajar Matematik (ketika itu Ilmu Hisab) dan Sains di dalam Bahasa Inggeris.

Sebab, kalau kamu tanya sesiapa pun, realitinya Bahasa Malaysia bukan satu bahasa yang teknikal. Sampai sekarang aku ketawa bila ada orang kata ‘papan kekunci’ atau ‘kayu ria’. Bahasa Malaysia adalah satu bahasa klasik moden. Yang lebih sesuai untuk sastera atau untuk bercinta. Sesuai untuk prosa kata, berpantun dan bersajak. Ianya bahasa yang indah, bukan bahasa yang teknikal.

Dan aku rasa benda ini akan kekal sampai bila-bila.

Aku tabik mereka yang ingin mengenalkan perkataan-perkataan teknikal ke dalam bahasa kita. Tetapi selain dari perkataan-perkataan yang dipinjam, orang-orang yang bekerja di dalam Dewan Bahasa Dan Pustaka dan (penulis skrip) Anwar Ibrahim, aku rasa ramai yang tidak akan faham.

Jangan guna orang Jepun dan Bahasa Jepunnya atau orang Korea dan Bahasa Koreanya sebagai perbandingan. Walaupun bahasa kita dan bahasa mereka memang jauh berbeza, apa yang lagi jauh berbeza ialah mentaliti masyarakat mereka. Tidak kurang penting juga saiz dan bilangan mereka di dalam masyarakat dunia. Senang cerita bahasa dan budaya mereka sudah pun mencapai tahap antarabangsa, dan selagi kita dengan mentaliti kampung kita memang agak sukar untuk kita sebagai rakyat Malaysia untuk mencapai status sebegitu di masa terdekat ini.

Lihat aku sebagai bukti. Betapa bagus pun Bahasa Inggeris aku (ya, aku lebih menggunakan Bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar harian aku), aku masih tidak lupakan Bahasa Malaysia. Pendidikan formal memang ada gunanya. Aku tidak pernah rasa terpinggir, malah segala macam peluang terbuka di depan aku disebabkan Bahasa Inggeris. Dan tidak mungkin aku akan lupa berbahasa dalam Bahasa Ibunda aku, sebab kalau kamu Google ‘tits‘ dan kemudiannya ‘tetek’, keputusan yang akan keluar memang akan berbeza. Yang penting tidak ada sesiapa pun yang akan rugi bila kamu fasih dengan satu lagi bahasa selain dari bahasa ibunda kamu, bukan?

Popularity: 7% [?]

59 Responses to “Aku Dan Bahasa Inggeris.”

  1. aremierulez ialah Amirul Idham says:

    aku amat setuju dengan pndapat kau ni..

    kita asyik nak tengok orang jepun yang maju kerana guna bahasa ibunda mereka..

    orang jepun berjaya kerana mentaliti dan etika kerja mereka…

    bahasa tidak akan membawa orang semakin maju..

    tapi usaha yang penting..

  2. zarticcus says:

    aku masa terbaca papan kekunci..aku terpikir jap…ohh keyboard(tak pelik sgt sbb penah blajar time skolah)…
    pastu…
    kayu ria??? WTF?? tappenah dgr pon..
    lalu dengan bantuan teknologi kebangaan terkini yakni “google.com”…aku pun type kayu ria dan tgk image result… tergelak aku cam bbi! hahaha…
    penterjemah malaysia hebat buat lawak…

  3. penyokongBM says:

    sapa2 lelaki melayu generasi aku mesti pernah lawat myfirsttime/melayuboleh(website legendary yg dah kian lama shutdown)/etc..
    salah satu sbb aku tabik spring pada bahasa melayu terbukti melalui nukilan2 tersebut.. betul kata MM dlm perenggan ketujuh dia (kira sindri laa)… taktau aku kenapa sampai skang aku hanya dapat rasa “ghairah” bila baca nukilan bahasa melayu…english stories tidak berjaya menghornykan aku walaupon kalau baca novel aku lagi prefer baca english…inilah bukti Bahasa Melayu-ku ini mmg hebat!

  4. Bunny-Boroi says:

    kalau kita tak boleh bandingkan bahasa kita dengan jepun, apakata kita bandingkan dengan indonesia?
    mereka aku rasa bangga dengan bahasa sendiri.
    dan idea meminjam perkataan inggeris tu bagus. sama macam indonesia buat.ataupun singapura

    contoh:soldier=soldadu

  5. kenshin says:

    bagus MM..baru nak komen supaya kamu upgrade-kan penulisan kamu…
    kebanyakkan dari penulisan kamu sebelum ini banyak berkisar kepada perkara harian remaja dan dunia hiburan….

    walaupun kamu macam nak ceritakan tentang teknologi atau inovasi, tetapi hakikat yang kamu mampu kupaskan hanyalah perkara lifestyle, fun dan masih tercari arah hidup…

    tapi tak apa..masa yang berlalu akan mematangkan kamu dan penulisan kamu…elok juga kalau tak terlalu teknikal dan spesifik dengan teknologi dalam penulisan kamu…kerana bangsa kita masih bermalas-malasan dalam bidang ini..kalau upgrade pun hanya teknologi utk bahan porno..

    naikkan setingkat lagi dalam bidang penulisan kamu..cuba kupas dengan lebih dari sudut politik, agama atau kemasyarakatan…yang paling saya suka ialah tentang tafsiran ( jenis nukilan) yang kamu buat..memang istimewa..credit disitu utk kamu..

    bila mana kamu kata bahasa melayu tidak teknikal…saya kira itu kenyataan yang salah..bahasa inggeris the so called teknikal itu pun banyak ciplak dari arab dan greek..

    tak caya, cuba buka kitab melayu lama berkenaan dengan petua perubatan..bahasanya teknikal atau sastera cinta?

  6. Anonymous says:

    Terima kasih,kerana blog anda saya dapat tau satu lg tmpt mkn best (kat Briyani Mak Tim). Saya xpandai berbahasa Inggeris, persekitaran kot xmenggalakkan.

  7. Ratna says:

    Sepertimana MM yang cemburu bila diberitahu suatu ketika dahulu yang pelajar-pelajar sekarang boleh belajar Matematik dan Sains di dalam Bahasa Inggeris, aku pasti ada juga pelajar-pelajar sekarang yang cemburu mengenangkan generasi zaman MM dapat belajar Matematik dan Sains dalam Bahasa Melayu.

    Apa jua keputusan yang dibuat, baik Bahasa Malaysia atau Bahasa Inggeris yang dipilih untuk pembelajaran subjek-subjek teknikal, pastinya tidak dapat memuaskan hati semua pihak. Disinilah, hanya usaha pelajar itu sendiri yang dapat membantunya menembusi sistem walaupun sistem pembelajaran yang dipilih itu tidak menyebelahi keselesaannya.

    Tidak seperti MM, aku berada di dalam ruang selesa mempelajari Sains dan Matematik dalam Bahasa Melayu kerana memang itu bahasa yang aku gunakan sehari-hari dengan teman-temanku di sebuah sekolah rendah pedalaman yang 98% adalah pelajar Melayu dan 2% lagi pelajar India. Malahan, setiap kali ibuku, seorang bekas pelajar aliran Inggeris, cuba bercakap Bahasa Inggeris denganku, aku tetap menjawab dalam Bahasa Melayu. Aku faham, cuma aku tidak selesa menggunakan Bahasa Inggeris.

    Aku kira nasib aku baik kerana aku berpeluang bersekolah di sebuah sekolah harian premier di pusat bandar (ibarat VI, MGS, Convents, PFS, dan lain-lain) dengan keputusan 4A 1B ketika UPSR. (Ya, B untuk Bahasa Inggeris). Sedikit sebanyak aku dapat meningkatkan keupayaan Bahasa Inggerisku di sini, memandangkan aku berjumpa lebih ramai pelajar yang aku rasa seperti MM dan semua guru-guru Bahasa Inggerisku di sini sangat membantu meningkatkan kecintaanku kepada bahasa asing yang satu ini.

    Aku masuk SBP di Tingkatan Empat setelah mendapat semua A dalam PMR, dan berani aku katakan hanya 20% pelajar disini yang dapat menguasai Bahasa Inggeris sehebat kawan-kawan sebayaku di sekolah lama. Satu yang aku tidak puas hati di sini adalah dengan adanya sistem set Bahasa Inggeris di mana pelajar-pelajar dikumpulkan mengikut keupayaan masing-masing dalam mempelajari Bahasa Inggeris. Bukan sahaja sistem ini boleh melemahkan semangat pelajar yang ditempatkan di set akhir, malahan pelajar yang tidak rasa dirinya layak ditempatkan di set pertama seperti aku juga berasa geram kerana aku masih mahu belajar tatabahasa Inggeris sedangkan set pertama itu lebih menumpukan kepada penajaman skil penulisan.

    Aku rasa aku tidak menghadapi masalah beralih ke Bahasa Inggeris secara menyeluruh di peringkat universiti kerana pemahaman dan penulisan Bahasa Inggerisku pada waktu itu telah cukup baik. Cuma pada waktu itu, komunikasi Bahasa Inggerisku hanya masih di tahap biasa-biasa kerana aku masih jarang dan tidak selesa menggunakan Bahasa Inggeris untuk mengekpresikan diri. Tetapi, berkat belajar di negara barat, setelah mendapat A1 untuk semua subjek kecuali Pendidikan Islam pada peringakat SPM, aku berjaya meningkatkan kadar keberkesanan komunikasi Bahasa Inggerisku dengan cepat dan mendadak.

    Jadi sebab itu aku sebenarnya masih kabur dalam isu ini. Ibarat ditelan mati emak, diluah mati bapa. Aku dan aku percaya ramai lagi sampai ke tahap sekarang dengan keselesaan kami belajar Matematik dan Sains dalam Bahasa Malaysia. Lihat sahaja aku hanya mendapat B untuk Bahasa Inggeris ketika UPSR, tidak mustahil aku juga akan turut mendapat B untuk subjek Sains dan Matematik jikalau ianya bukan dalam Bahasa Malaysia, dan menyebabkan aku terus belajar di sekolah pedalaman yang serba kekurangan dan tidak berpeluang meningkatkan penguasaan Bahasa Inggerisku. Namun, pada masa yang sama, keupayaan anak desa seperti aku di zaman ini juga tidak boleh dipandang rendah. Aku pasti ramai yang mampu menandingi sistem PPSMI ini dan tetap mendapat keputusan yang baik walaupun Bahasa Inggeris hanyalah bahasa kedua.

    Namun begitu, aku tetap loya membaca alasan Bahasa Malaysia tidak teknikal. Satu penyataan yang aku fikir amat mudah dipatahkan oleh seseorang yang ahli dalam Bahasa Malaysia. Oh ya, aku tidak merasa pelik dengan perkataan ‘papan kekunci’, tetapi ya aku rasa tidak semua perkataan cocok untuk diterjemah secara literal (‘Kayu ria’ memang sesuatu yang tidak patut wujud dalam kamus DBP). Apa salahnya menggunakan joystick jikalau boleh menggunakan radio,sofa, masjid, kamus, piala, serunai, almari, jendela, sempoa, dacing, kari, talam, dobi, pateri dan sebagainya. Bukankah Bahasa Melayu itu terbuka sifatnya?

    Dan, ya. Aku hanya dapat menerima alasan Bahasa Inggeris sangat penting dalam zaman globalisasi jika PPSMI tetap mahu diteruskan. (Walaupun sepatutnya pengajaran dan pembelajaran Bahasa Inggeris yang patut dipertingkatkan, bukannya mengInggeriskan Sains dan Matematik)

    Oh, mungkin aku patut tulis di blog sendiri. Kan?

  8. Ratna says:

    Sila gantikan semua perkataan “Bahasa Melayu” dengan “Bahasa Malaysia” ketika membaca komen aku di atas. Mungkin juga sebaliknya. Terpulang anda.

  9. bekam says:

    ok,aku setuju utk xbandingkan dgn negara jepun tu,diorang memang dah pergi jauh..tapi bahasa melayu xteknikal tu aku kurang setuju…memamg bahasa melayu agak lentok tapi ada “isi” sebenarnya bahasa melayu ni.

    aku tau yang berarak hari tu pon banyak yang ckp pasal banding kan jepun jer…macam xde modal,sebab musabab lain utk hapuskan ppsmi.

    yang penting sekarang ni pape keputusan cuba dengar pendapat sudent yang dah lalui ppsmi dan yang akan lalui ppsmi ni….diorang yang akan belajar kan…

  10. Anonymous says:

    Sesuatu yang terbaik untuk kita itu tidak semestinya terbaik untuk orang lain.

    Begitulah juga sebaliknya.

    Tidak ada yang terbaik untuk orang lain itu semestinya juga terbaik untuk kita.

    Semuanya bergantung kepada pilihan untuk terus statik, terus mundur atau terus maju dalam hidup sementara di dunia ini.

    Namun, tidak pula bermakna kita tidak perlu berusaha ke arah penambahbaikan dari semasa ke semasa.

    Pada pendapat saya, apa yang lebih perlu adalah kita mengenalpasti jatidiri dan tahap kemampuan/pencapaian/kelemahan masing-masing lalu mem’bebop’kan tahap usaha dalam apa jua lapangan, tidak kira sains, matematik, seksual, kesenian dan sebagainya demi untuk mencapai kemajuan diri.

    Kemajuan diri memangkinkan kemajuan keluarga.

    Kemajuan keluarga memangkinkan kemajuan kejiranan.

    Kemajuan kejiranan memangkinkan kemajuan bandar.

    Kemajuan bandar memangkinkan kemajuan negeri.

    Kemajuan negeri memangkinkan kemajuan negara.

    Hidup local scene!

  11. Shemmi says:

    “Bahasa Malaysia adalah satu bahasa klasik moden. Yang lebih sesuai untuk sastera atau untuk bercinta. Sesuai untuk prosa kata, berpantun dan bersajak. Ianya bahasa yang indah, bukan bahasa yang teknikaL”

    * Maaf, aku copy paste balik..tak tau nak komen apa..tapi aku lansung tak berkenan dengan kenyataan ini.

  12. Anonymous says:

    Aku cuma terkilan sebab tidak dapat belajar Bahasa Tamil dengan sepenuhnya ketika bersekolah di kawasan Ghetto itu.

    vlad

  13. artful dodger says:

    I was also a little upset when I first found out that the Malaysian education system had decide to change Maths and Science syllabus from Bahasa Melayu (or is it now Bahasa Malaysia? Either way) to English.

    In my opinion, it’s not a fair reason to say; “BM is the language that I use at home or with my friends and the majority of Malays dominate most schools, therefore, BM should be more appropriate to be taught in kebangsaan schools.” What if I’m a Chinese/Indian/others and I go to a kebangsaan school as well? Then, isn’t it unfair to me? What if my first language is English, Mandarin/Cantonese, or Tamil/Punjabi? Some of you might say, ‘Then go to a Chinese, Tamil of private school then’ but the case is if I was in a kebangsaan school and cannot afford to study in a private school. Then what gives for me? No one had a disadvantage to study English in school. The language you speak with your friends or at home shouldn’t be a hindrance in the first place because everyone, from day one of school, had an equal chance to learn English. It us up to you to take the initiative to learn and to understand it. Perhaps it’s the nature of one’s culture to be dependent, too much sometimes. As MM mentioned, if we were to have a better mentality, as a nation, we could be as successful as countries such as, Japan but we don’t and we wont be, not anytime soon at least, to my concern.

    It’s true that we cannot please everyone, so we have to have English, Malay, Chinese AND Tamil schools? Why not just standardize it to English? After all, it is the international language. And for those who still wish to instill one’s mother tongue, why not have optional subjects like, POL (People’s Own Language?

    Because of the fact that we studied everything in BM from Standard 1 till Form 5, makes it even harder for us to fathom things when we get to college or uni. Are we gonna cope with picking up English at that time? Wont it slow us then when we need it the most? Why not start earlier?

    On a positive note, at least we’re starting somewhere. These kids are so lucky.

  14. artful dodger says:

    Edit :
    I was also a little upset when I first found out that the Malaysian education system had decide to change Maths and Science syllabus from Bahasa Melayu (or is it now Bahasa Malaysia? Either way) to English WHEN I LEFT HIGH SCHOOL.

    Sorry, left that out.

  15. Jack Lingam says:

    http://soapapendapatyouallhuh.blogspot.com/2009/03/bahasa-jiwa-bangsa-atau-kemajuan-jiwa.html

    sini tengok.. tetapi aku rasa nukilan aku kali ini agak sinis.. haish.. apadahal enn?

    tapi bai, SOLDADU bukan bahasa ingeris. ia adalah bahasa latin. dalam peranchis soldad, dalam spanish soldado

  16. husni says:

    tentang bahasa melayu bukan bahasa teknikal… sayang sekali kau pun macam dah terjebak ke kancah pengorientalisan bahasa sendiri. aku betul2 berharap yang kau cuma hanya berkata begitu dan itu bukan fikiran kau yang sebenar-benarnya.

    mana ada bahasa teknikal atau bahasa klasik (kata BM sesuai untuk bercinta? tapi kenapa kenalan2 aku lebih ramai menggunakan “I love you” lebih drpd “Aku cintakan kau”…atau tak pun “I sayang you”). oleh kerana ratna pun dah ulas panjang kat atas, aku cuma nak tambah sikit sahaja.

    penterjemahan kata-kata ‘teknikal’ ke dalam BM dan juga peminjaman kata-kata dari bahasa lain harus dilihat dari sudut diakronik dan bukan hanya dari kanta mata masakini sahaja. peminjaman, atau lebih tepat lagi, pengimpotan kata-kata dah lama berlaku, dari mula bahasa melayu itu sendiri, yang berasal dari pijin, kemudian menjadi kreol, dan dalam proses itu meminjam perbendaharaan kata dari sanskrit (yang juga kombinasi bahasa2 indik dan vedik), parsi, arab, cina, portugis, jepun, inggeris (semua bahasa2 di atas bahasa yang penuh dengan kata pinjaman atau saduran dari bahasa lain) dsb. hampir semua bahasa bercampur sifatnya, tiada yang benar2 tulin dan asli dan konon “tidak tercemar” dengan kosa kata bahasa lain. Jelas sekali, terjemahan dan pinjaman kata bukanlah suatu benda yang baru atau istimewa utk BM.

    tentang mentaliti kampung membantutkan pembangunan bahasa pun aku kurang setuju. Semoden-moden orang Korea dan Jepun, masih ada sifat kampungnya, masih ada yang berpegang pada adat. Menggunakan mentaliti kampung Melayu dan mentaliti maju masyarakat lain sebagai alasan kemunduran BM adalah bagaikan menyempurnakan nujuman sendiri. Memang susah utk BM tiba-tiba menjadi maju dalam masa terdekat ni, tapi kalau langkah pertama tak diorak sekarang, bila lagi?

    Aku rasa isu yang lebih penting dari PPSMI ialah isu penterjemahan yang kurang diberi penekanan di Malaysia. Kebanyakan universiti2 di eropah ada menawarkan ijazah dalam bidang terjemahan, suatu idea yang masih asing di negara kita. Sistem pendidikan di negara kita, pada pendapat aku, terlalu menekankan bidang sains gunaan, sains tulen, kejuruteraan, undang2, perubatan, dan perniagaan. Ke mana perginya bidang kemanusiaan, sastera dan sains sosial? Bagaimana pula dengan PENDIDIKAN? Memang sedap difikirkan budak-budak sekolah sekarang belajar Sains dan Matematik dalam BI, tapi pernah kita fikirkan kemampuan BI cikgu2 Sains dan Matematik tersebut, yang kebanyakannya hanya (bukan niat merendahkan, tp sekadar membuat perbandingan) lulusan maktab, berbanding cikgu2 di kebanyakan negara2 lain yang sekurang2nya mempunyai ijazah, kadang2 sampai ada yg mempunyai ijazah doktor falsafah. Idea dan konsep PPSMI memang menarik, tapi banyak lubangnya, terutama dari sudut praktikal.

    yang dapat aku lihat sekarang, kita dah tak boleh menggunakan BI atau BM dalam percakapan harian. kita berbahasa rojak, dan ini tak semestinya suatu yang buruk. cuma, kita perlu sedar di mana kita berada dalam arus linguistik BM, dan kita harus hentikan pura-pura yang kononnya kita masih bercakap BM standard dalam perbualan sehari-hari (terutama sekali di bandar2). Hanya dengan kesedaran itu baru kita boleh mengubah haluan dan membentuk bahasa2 di Malaysia. Bukan hanya BM dan BI, malah Tamil, Mandarin, Kantonis, Thai, Telugu, Jawa dan sebagainya perlu diberikan perhatian yang lebih.

    Jadi kesimpulannya, aku harap kau fikir2kanlah kembali pendapat kau tu. pembezaan “indah vs teknikal” kau bagi aku cukup tak masuk akal…wassalam.

  17. Tipu Tapi Benar (TTB) says:

    “Bahasa Malaysia adalah satu bahasa klasik moden. Yang lebih sesuai untuk sastera atau untuk bercinta. Sesuai untuk prosa kata, berpantun dan bersajak. Ianya bahasa yang indah, bukan bahasa yang teknikaL”

    Say bersetuju kerana jika dilihat di pasaran novel tempatan, 98.99% adalah novel cinta dan cerita berunsur sejaran dan mistik, dan saya amat jarang melihat novel sains fiksyen bahasa Melayu.

    Sekian.

  18. husni says:

    “Say bersetuju kerana jika dilihat di pasaran novel tempatan, 98.99% adalah novel cinta dan cerita berunsur sejaran dan mistik, dan saya amat jarang melihat novel sains fiksyen bahasa Melayu.”

    Ini kenyataan tentang SASTERA BM dan bukan BAHASA itu secara khusus. Sastera hanyalah suatu komponen bahasa, dan bukan penentu ciri suatu bahasa! banyak bahasa masih belum ada sistem penulisan…adakah bahasa2 ini semua tak teknikal?

  19. Tipu Tapi Benar (TTB) says:

    Dipetik dari blog Amir Hafizi :

    “Kesimpulan yang aku dapat ialah PPSMI okay. Langkah GiMP untuk membantah agak tersilap kerana:

    1. Lambat sangat.
    2. Telah secara sengaja atau tidak, membuka peluang kepada parti politik atau individu yang mewakili parti politik untuk mencemarkan agenda mereka.
    3. Membuat demonstrasi jalanan yang sukar dikawal dan mampu mencetuskan keganasan yang tidak perlu. Kalau perlu, tidak mengapa juga. Ini tidak.
    4. Menganggap orang kampung bodoh dan perlu dipimpin seperti orang tidak berupaya. Kalau tidak dipecahkan ruyung, manakan dapat sagunya? Kalau tidak berusaha sekarang, kelak bila belajar di universiti atau bekerja di luar sana bagaimana? Di kilang, manakan diberi kamus rujukan, memberitahu yang perintang itu resistor, dan perengkoh paip itu pipe wrench. Dan sprocket itu entah aku tak tau. Aku panggil sprocket je. Gelendongan ke, gelandul ke, gandul ke mandul ke hapa ntah.
    5. Tidak memikirkan keseimbangan peluang yang bakal dinikmati oleh mereka yang tidak berasal dari keluarga yang tidak pandai berbahasa Inggeris, dibandingkan dengan mereka yang sememangnya diasuh oleh ibubapa yang pandai berbahasa Inggeris. Daripada segi istilah.
    6. Agenda yang kabur kerana ada pihak yang melaungkan kedaulatan Bahasa Malaysia, dan ada yang melaungkan tiada kena-mengena dengan kadaulatan Bahasa Malaysia, tetapi berkenaan kebolehan kognitif dan daya pembelajaran pelajar-pelajar sekarang. “

    http://amirhafizi.blogspot.com/

  20. f says:

    well-said. sangat setuju!

    :)

  21. sygh says:

    hamaigawd yre so awesomee. why cant there be more ppl like youuu.

  22. magenta says:

    Jangan bandingkan dengan Jepun. Kota kasa mereka lebih luas. Dan mereka tak perlu bergantung kepada import/eksport negara asing untuk ilmu, TV shows, makanan dan teknologi.

    BM pula ada dalam 1600 kosa kata saja dan BI ada 300000. Bagi aku it boils down kepada 2 pilihan:

    1.Kalau nak maintain guna BM je- usaha kembangkan bahasa tu dan cuba jadi negara yang self-contained yang tak perlu bergantung kat negara asing. Usaha dari sekarang dan mungkin generasi muda akan benefit daripada usaha-usaha kita.

    2.Kalau taknak buat semua tu- suka ke tak suka, kena belajar BI dan terus bergantung kat negara asing.

  23. Weed and Bandages says:

    komen kali ini yang aku baca dari semua di atas agak lain dari ruang komen yang sebelum-sebelum ini.

    Ada yang setuju, dan tidak setuju.

    Aku suka baca.

    Sama ada nukilan di atas, maupun komen-komen di atas.

    :)

  24. dyla rosli says:

    bagi aku memang tak punya masalah belajar dalam mana-mana bahasa pun. tapi harus diingat, bila di peringkat yang lebih tinggi, bahasa inggeris tetap akan digunakan. Baik dari segi pengajaran ataupun buku yang digunakan. Lebih-lebih lagi kalau ke luar negeri.

    Aku tak rasa ada buku-buku sains dan matematik di peringkat tinggi yang diterjemah ke bahasa melayu. kalau ada pun cuma satu, dua. apapun, tak rugi belajar bahasa baru.

  25. Suffian salim says:

    Hihi..kenapa nak belajar bahasa inggeris melalui matematik dan sains?? kan dah ade subjek English, so polished lah betul² subjek tu, and kenapa tak nak belajar subjek lain seperti sejarah,geografi,kemahiran hidup dalam bahasa inggeris juga? this year SPM peratus lulus untuk matematik dan sains amat rendah kerana goverment hendak tunjuk pada rakyat yang tiada masalah kalau belajar matematik dan sains dalam bahasa inggeris, kira kalau dapat 10/100 pun dah kira lulus, so siapa dapat 55/100 dah kira gred A, jadi tahap kualiti mereka semakin rendah, bygkan ada yang dapat A tetapi markahnya 55/100 dan mereka mula belajar di Universiti, boleh handle ke?? dan yang peliknya ada student SPM results mereka gagal dalam subjek sejarah or geografi tetapi lulus dalam subjek matematik dan sains, semata² kerana peratus kelulusan telah diturunkan. Macam tak logik je..

    *ketika ini sedang mendengar lagu² dari The Dillinger escape plan dan juga Custom Daisy..huhu

  26. dianna :) says:

    yeah setuju.
    english should be practice.

    p/s: ive link u :)

  27. magenta says:

    “so siapa dapat 55/100 dah kira gred A, jadi tahap kualiti mereka semakin rendah, bygkan ada yang dapat A tetapi markahnya 55/100 dan mereka mula belajar di Universiti, boleh handle ke??”

    So kalau belajar sains dalam BM kemudian dapat 90% dan dapat A, kat universiti pulak kena belajar dalam BI, confirm boleh handle ke?

    Zaman dulu takda pun orang dapat straight As. Tapi lebih pandai daripada budak2 zaman sekarang. Sekarang ni yang bodoh piang pun boleh dapat straight As. Hasil sistem pendidikan tak berkualiti dan low standard.

  28. Lily Cartina says:

    the usage of English Language for Mathematics and Science have got nothing to do with out patriotism, loyalty and respect towards Bahasa Melayu.

    it’s just a matter of learning something new.

    is learning something new bad?

    i don’t think so.

  29. Khairul says:

    apa yang 50/100 dah A??

    nanti kalu sape2 nak jadi doktor atau apa2 kerja yang high class, sure perlukan bahasa inggris..

    ingat orang luar nak datang malaysia nak speak malay ke?

  30. MICHA@ELJEMAT says:

    Kat Malaysia ni, org kita, Melayu n Bumiputra, jauh ketinggalan dengan bangsa lain, spt Cina… Mentaliti org kita lbh suka berada dlm zon selesa, zon yg tak perlukan diorg utk berusaha utk sesuatu yg lbh baik.. Berbanding ngan org Cina, diorg berani mengambil risiko untuk berjaya dalam hidup.. Oleh sebab tu, bnyk bisnes dimonopoli oleh org2 Cina, dan kita org2 Melayu n Bumis lbh suka keje makan gaji.. Kalo org Cina buat bisnes, diorg akan tolong sesama sendiri..Org kita, akan bomohkan sesama sendiri.. Ble tgk org Cina kaya raya hidup senang, senang je kita cakap, org Cina, biase la.. Sedangkan org Cina n org kita bezanya cuma keturunan sahaja, yang lain2 tu sama je. Diorg asa otak, kita pun ada. Diorg ade tangan , kita pun ade. Kita ada kelebihan sbg penduduk peribumi, diorg kaum pendatang.. Tapi kenapa kita sanggup jadi kuli kepada kaum pendatang? Berbalik kepada PPSMI, kenapa PPSMI ditentang oleh org2 Melayu, sedangkan org2 Cina buat tak tau je? Sebab mentaliti org kita.. Org kita lbh suka tinggal dlm zon selesa..Org kita tak berani amik risiko utk kebaikkan masa depan generasi mudanya, berbanding org Cina.. Kesimpulannya, tiada perubahan, atau menentang suatu usul yang baik untuk kebaikan masa akan datang, akan membawa kita ke NOWHERE..Selagi mentaliti kita tidak diubah, selagi itulah kita akan jadi seperti diri kita sekarang ini.. Jadi kuli kepada kaum pendatang, jadi mangsa buli kaum pendatang, jadi ‘laughing stock’ bangsa2 lain.. Sekiranya PPSMI terus ditentang, dan akhirnya dilenyapkan, masa depan generasi muda kita akan jadi seperti kita.. Bapa borek, anak rintik.. Kalo sekarang mak bapak jadi kuli kepada kaum pendatang Cina, tak mustahil akan datang anak2 kita akan jadi kuli kepada pendatang Indon, Bangla, Nepal, Myanmar, Vietnam, dan sebagainya.. Sejarah mungkin berulang, dan jangan pandang kaum pendatang sebelah mata… Tambahan pulak sekarang generasi muda kita makin lama makin hanyut ngan gejala soSIAL, berapakah kebarangkalian untuk kita mengecapi makna kehidupan merdeka di bumi sendiri?

  31. sekali sekala 3 burung datang hinggap di jendela, mencari serdak-serdak testikel says:

    aku setuju dengan kata magenta dimana, standard sistem pendidikan kita semakin low.

    pada aku, belajar lebih dari satu bahasa adalah tidak rugi.

  32. Anonymous says:

    Re: to Suffian Salim

    PPSMI bukan mengenai belajar bahasa Inggeris melalui Sains dan Matematik.

    Ia mengenai belajar Sains dan Matematik melalui Bahasa Inggeris.

    Tak ada kena mengena pun dengan meningkatkan mutu pengajaran dan pembelajaran Bahasa Inggeris. Aku pun hairan kenapa Prof. Ungku Aziz sebut pasal hal ini.

    ROY

  33. rAmiZa.mY says:

    zaman aku sekolah rendah dulu, math n science dlm bhs melayu..
    cuma masa darjah 6, dah diterapkn dlm bhs inggeris..
    ms upper form pn cmpur2..
    buku dlm bm, tp paper spm dpn bm, blkg bi..

    so skrg lebih selesa jwb paper kt U dlm english sbb lebih faham term dia..

    persoalannya; kalau masa skolah kene tukar english-bm-english-bm, kt U still guna english which term english lebih luas dr bm..
    lecturer pn tpaksa ajr dlm english evndo mereka selesa berbahasa malaysia..apetah lagi kalu dorg ade international student..

    kalu nk selaraskn, kenapa x pada semua level?
    be it in bm or english..

  34. Ayyman Rahim says:

    Ini terpulang pada invidu. Kalau dia rasa dia nak anak cucu dia tetap dengan bahasa melayu, teruskan. Tapi, biarlah sama pandai. English pandai, bm pun pandai. Baru lah flexible kan? :)

  35. roket says:

    dipetik dari chedet.co.cc

    7. Memang benar kita boleh Melayu-kan perkataan-perkataan ini, seperti juga kita Melayu-kan perkataan daripada lain-lain bahasa.

    8. Memang boleh tetapi perkataan-perkataan sains bukan satu dua tapi beratus-ratus. Dan perkataan ini menjadi asas kepada perkataan yang mempunyai makna yang amat berlainan.

    9. Umpamanya perkataan Oxygen (Oksigen) – satu jenis gas. Derivative (cabang) daripada perkataan ini adalah seperti berikut;

    • Oxygenation

    • Oxidation

    • Oxide

    • Oxidants

    • Deoxydation

    • Oxidise

    • Oxidification

    • Dioxide

    • Monoxide

    • Peroxide

    10. Ini hanya bagi satu elemen daripada sebanyak 120 (118) elemen.

    11. Tiap satu mempunyai banyak derivative. Tetapi ada perkataan-perkataan lain yang hanya untuk ilmu sains. Jika semuanya nak di-Melayukan, bahasa Melayu akan bertukar menjadi bahasa Inggeris, ejaan lain bunyi semacam. Sebenarnya ia bukan bahasa Melayu lagi.

    so,lu pk la sendrey

  36. riziaq says:

    yang peliknya kalau pembelajaran subjek sains dan matematik dalam bahasa inggeris, apa fungsi subjek english for science and technology(EST)?
    bukankah tujuannya sama?

  37. gman says:

    memang dengki bila ppsmi dijalankan. seronok dengan idea bhs Inggeris dalam sains dan matematik.

    tapi kalau teruskan dalam bahasa melayu, takpe kot.

    ohohooh

  38. PrettyFit says:

    Kamu bernasib baik sebab berminat dan mahu menggunakan Bahasa Inggeris. Saya juga tidak rasa salahnya jika Bahasa Inggeris digunakan untuk belajar Ilmu Hisab dan Sains, tapi cuba kamu ke Kuala Nerang Kedah dan tanya kan pada anak sekolah di situ:-

    What is your name ?
    Ahmad

    Where do you live ?
    Yes

    How do you go to school ?
    No

    Do you like to play football?
    Ahmad

    What does your father do ?
    Ahmad

    Saya kasihankan anak-anak kampung di situ. Kalau dulu hanya susah hati sebab lemah Bahasa Inggeris, sekarang juga menangis sebab lemah dalam Bahasa Inggeris, Ilmu Hisab dan Sains. Anak sekolah tidak akan mampu menguasai Bahasa Inggeris dengan baik jika kita tidak dapat menyediakan Guru-guru yang boleh Berbahasa Inggeris dengan baik.

    Pergilah ke mana-mana sekolah di kampung dan carilah soalan Matematik dalam Bahasa Inggeris yang disediakan guru. Soalannya saja bercelaru dan berterabur aturan grammar. Jangan kata budak, aku pun tak paham soalan.

    Sedihkan jika hanya anak-anak di bandar besar yang beruntung dengan penggunaan B Inggeris dalam pelajaran. Anak ahli politik tak payah cakaplah, mereka di International Schools dan Boarding Schools di England atau Australia.

  39. Anonymous says:

    Our education system sucks la wey…blaja pakai bahase aper pun x guna kalau syllabus nyer sengal…dan kepada mereka2 yang terlibat…kecekapan korang berbahase inggeris tidak bermaksud korang sangat pandai/bijak dari mereka yng kurang fasih dan harus di pandang tinggi..kat situ mentaliti orang kite yang bodoh (terutama nyer Yuppies or wannabe)…korang fasih cakap omputih, pastu korang sikit sebanyak mesti ader perasaan pandang rendah pada mereka2 yang x pandai ckp omputih dan mereka2 yang ckp broken english..betol tak?? macam korang tu golongan elite yang berkasta tinggi…tak percaya orang kite mcm tu (Melayu dan India semestinya)?..tgk macam MM ni dia dah tulis blog bahase melayu tapi dia seboleh-bolehnya nak orang tahu yang dia juga sangat fasih bercakap omputih dengan hebat…kenape?? bak kate Nabil…Lu pikir lah sendiri!…mentaliti jenis ni yang tidak ader pada bukan saje pada org Jepun tapi bole dia kate semua negara kat europe…cuba la tgk iklan jawatan kosong syarikat2 tokey cina, bahase mandarin adalah yang paling penting tuk dapat kerja…derang tak peduli pun pasal isu ni…

  40. Anonymous says:

    aku bekas pelajar yg menggunakan bahasa malaysia dalam pelajaran sains dan matematik di peringkat sekolah…tetapi aku belajar sains dan matematik dalam bahasa inggeris bila aku berada di universiti….dan disebabkan aku sudah terbiasa dengan bahasa inggeris maka aku lebih memahami sains dan matematik di dalam bahasa inggeris….itu disebabkn aku sudah terbiasa dgn bhs inggeris mcm mana org tidak biasa dgn bahasa inggeris….mungkin sukar untuk memahami nya….padahal objective sains dan matematik adalah untuk memahamkan konsep sains dan matematik itu….kalu sesorg tidak memahami sains dan matematik disebabkn tidak memahami bahasa bukan kerana tidak memahami konsep tu….maka objective pembelajaran sains dan matematik itu tidak akan tercapai….bahasa adalah medium perhubungan untuk menyampaikan sesuatu..objektif bahasa adalah supaya penyampaiyan maklumat itu dapat dipahami penerima maklumat itu…..sbg contoh org bisu memahami bahasa isyarat jadi kita kena la guna bahasa isyarat tuk berkomunikasi…..jadi kalu sorg pealajr tu dpt memahami sains dan matematik itu dalam bahasa melayu guna la bahasa melayu baru la objektik pembelajaran sains dan matematk itu akan tercapai……ini bukan soal nk memartabatkan bahasa melayu ke tidak…ini soal nk memahami pembelajaran sains dan matematik itu…kalu nk memartabatkn bahasa ajar la sustera melayu….kalu nk pelajar menguasai bahasa inggeris ajar la sastera inggeris….tidak perlu menjadikan sains dan matematik sebagai kambing hitam tuk menguasai bahasa inggeris….ini bahasa inggeris pun x paham mcm mana nk paham sains dan matematik…..sy tidak menentang pembelajaran sains dalam bahasa inggeris sedang kn sy sendiri dapati lebih senang tuk memahami nya dlm bahasa inggeris…tetapi itu adalah kerana sy sudah paham bahasa inggeris….so apa yg perlu skrg adalah….tuka cara perlaksanaan nya….bg pelajar paham bahasa inggeris dahulu baru ajar sains dan matematik dalam bahasa inggeris

  41. Melayu Minimalis says:

    @kenshin
    ada sebab subject matter aku di sini hanya lebih memesong ke arah sub-culture dan hiburan. maaf, tetapi ini bukan blog politik mahu pun agama, ada banyak blog lagi bagus di luar sana yang menulis perkara sebegitu.

    @ratna
    senang cerita beginilah. cuba kamu buat pembentangan tentang Internet di dalam bahasa Melayu. Malah perkataan Internet itu sendiri bermaksud International Network of Computers. Maaf, tetapi aku masih berpendapat Bahasa Malaysia itu bukan satu bahasa yang teknikal.

    Cuba terjemahkan—
    Browsers enable you to surf the World Wide Web, the most basic being web pages that uses the Hyper Text Markup Language or HTML.

    @husni
    aku bukan terjebak. tetapi aku pasrah dengan realiti bahawa dalam masa 50 atau 100 tahun pun populasi berbahasa Malaysia di dalam dunia ini tidak akan dapat mengatasi populasi yang berbahasa Inggeris atau Cina.

    Langkah pertama harus di ambil 500 tahun dahulu. Bukan sekarang. Sekurang-kurangnya blog ini berbahasa Malaysia, bukan?

    Isu kemampuan cikgu pula bukan masalah. Kalau cikgu itu sendiri yang kurang fasih berbahasa Inggeris mungkin salah sistem pendidikan yang mendidik cikgu tersebut. Transitional period sahaja.

  42. Melayu Minimalis says:

    @magenta
    aku rasa tiada kaitan dengan pergantungan kepada negara asing ataupun tidak. banyak negara asing yang tidak berbahasa Inggeris.

  43. Anonymous says:

    aku pon tak pandai berbahasa Inggeris. jadi aku gerun bila dengar budak2 sekarang akan belajar sains dan matematik dalam bahasa inggeris. Mula2 aku rasa susah gila lah kalau macam tu. tapi, aku dah mula sedar bila aku buat A-level, dan masuk ke universiti. Semua dalam bahasa Inggeris dan aku rasa aku sedikit ketinggalan kat situ.

    Jadi, kesimpulannya, apa salah nya belajar dalam bahasa Inggeris dari kecik2. Nanti2 kena belajar jugak.

    bahasa melayu dah selalu cakap sangat kot.cukup lah dengan adanya subjek bahasa melayu kat kelas kan.

  44. my name is dish says:

    bahasa melayu memang kurang dari aspek teknikal.sebahagian dari terma-terma dari bahasa inggeris mungkin akan gagal diterjemahkan ke dalam bahasa melayu dengan tepat, sebagai contoh: task engagement.
    mungkin anda mahir dengan maksudnya, tetapi untuk menterjemahkan terma tersebut ke dalam bahasa melayu, anda mungkin perlu lebih dari 2 patah perkataan.

    PPSMI.Sains dan Matematik adalah pembelajaran skil dan bukannya subjek non-skill seperti bahasa dan sejarah.
    Sebagai seorang guru Sains dalam latihan, saya berpendapat bahasa bukanlah cabaran utama dalam menyampaikan kandungan.

    Walaubagaimanapun, saya juga berpendapat bahasa melayu tidaklah teknikal kerana ia bukan bahasa utama penerokaan ilmu, malahan terminologi saintifik yang kita gunakan pada hari ini adalah (kebanyakkannya) adalah perkataan inggeris yang dialih bahasa dan disesuaikan ke dalam bahasa melayu.

  45. husni says:

    ok aku faham sekarang lojik kau, tapi apa yang kau tulis dalam entri kau sangat berbeza. dalam entri kau tulis tentang sifat inheren suatu bahasa itu (teknikal/indah dsb) dan dalam komen kau merujuk kepada penggunaannya. Memang benar, realitinya BM takkan jadi bahasa antarabangsa dalam masa terdekat, tapi itu tak bermakna apa2. adakah suatu bahasa itu lebih penting atau kurang penting kerana bilangan penuturnya? tidak semestinya. Dan sememangnya itu tidak bermakna satu bahasa itu lebih teknikal dari yang lain.
    500 tahun dulu (1409), bahasa Melayu sedang menyerap kosa kata dari bahasa Arab dan Parsi, hikayat-hikayat sudah mula ditulis dengan huruf jawi. Langkah2 seperti ini telah lama diambil, tapi perlu diingat bahawa kita tidak mempunyai kuasa utk merancang perkembangan bahasa secara total. setelah terbentuk negara2 moden, terbentuk juga institusi2 bahasa moden, DBP salah satunya, utk membangunkan bahasa sebagai salah satu elemen nasionalis. sayangnya, teknik2 mereka kurang berkesan, dan ini aku rasa berkait dengan banyak faktor2 politik, dan hubungan antara kaum di Malaysia. pelajar melayu banyak ketinggalan kerana mereka kurang menguasai bahasa…pelajar bangsa lain mempunyai 3 bahasa biasanya, manakala melayu pula hanya dapat menguasai dua. bidang sastera diketepikan secara sistematik dari lewat 80an, dan secara tiba-tiba dimasukkan semula ke dalam sistem pada tahun 2001. Ini semua menyumbang kepada keadaan kucar-kacir sistem pendidikan sekarang. Inilah yang terjadi apabila pentadbir yang mencaturkan sistem, dan bukan pendidik.
    Kemampuan guru bagi aku suatu masalah, tak kisahlah transitional period atau tidak (bukan sahaja guru matapelajaran sains dan matematik, malah terdapat ramai guru bahasa inggeris yang masih berkecamuk bahasanya). aku memang dah akui sistem pendidikan yg mendidik guru2 zaman sekarang ni bermasalah. Tapi masalah yang lebih besar lagi adalah imej guru sebagai satu karier, yang semakin lama semakin rendah dipandang orang. Masalah ini berkaitan dengan penekanan yang terlebih yang diberikan kepada bidang2 sains dan teknologi, dan juga gaji guru2 di Malaysia yang cukup rendah kalau nak dibandingkan dengan negara2 lain. Kerajaan perlu mengutamakan pendidikan, kebajikan dan reputasi guru terlebih dahulu untuk membaiki sistem pendidikan.

    Jadi kesimpulannya, kalau tentang PPSMI, memang aku sedikit sangsi tentang keupayaan sistem pendidikan kita utk menggunakan BM. Dalam masa yang sama, perlu diakui bahawa penggunaan BI bukan tanpa cacat celanya. Yang lebih penting lagi, aku harap ini tidak membuatkan orang berfikir yang suatu bahasa itu lebih “moden” atau “maju” dari bahasa yang lain, kerana ini adalah suatu yang tidak benar. mungkin masyarakat penuturnya lebih maju atau moden, tapi bahasa tidak boleh dinilai dengan kata-kata sifat seperti itu. dari pemikiran macam ni lah, terbit tanggapan cetek bahasa jerman sebagai bahasa jahat nazi, dan bahasa hebrew sebagai bahasa pengganas israel dan sebagainya. walaupun saling dipengaruhi satu sama lain, bahasa dan masyarakat penuturnya tidak semestinya saling mencerminkan semua sifat satu sama lain.
    isu ini sangat menarik bagi aku, dan aku rasa memang patut dibincangkan. terima kasih.

    satu cadangan, aku rasa artikel di bawah ini sangat relevan dengan perbincangan kita, kalau ada masa silalah baca (kalau nak aku boleh emelkan):-

    Abdullah Hassan. 2005. Language Planning in Malaysia: the first hundred years. English Today 84, Vol. 21 No. 4. 3-12.

  46. magenta says:

    Aku cuma cakap kalau negara macam Malaysia ni yang bahasa BM dia vocab tak luas and tak self-sustaining, kena belajar BI.

    Negara asing yang boleh maju tanpa mahir BI tu semua dah self-contained. Berpengaruh dari segi ekonomi. Jadi ada sedikit kaitan kot secara tak langsung? Aku rasalah. Tapi tengok la lihat dari perspektif mana. Aku rasa kemajuan bahasa sesuatu berkadar kemajuan ekonomi dia, tapi mungkin ada yang rasa kemajuan bahasa yang membawa kepada kemajuan ekonomi. Entahla, aku bukan pelajar ekonomi. Aku cuma ingat kita kena belajar BI sebab nak tingkatkan ekonomi.

    Dan aku setuju dengan Husni pasal cikgu tu. Sebab pendidikan tu asas ekonomi. Aku baru jumpa satu student yang nak jadi cikgu English tapi tak tau ‘verb’ tu apa..haih..incompetent teachers= incompetent students..

    Anyway kudos, nice topic.

  47. Auf Ali says:

    Selamat pulang MM.

  48. cHoki2BeSt says:

    dan harap peristiwa pelajar keluar negara empat tahun pulang dengan loghat pantai timur dan tidak fasih berbahasa inggeris berulang..

    Isu pertama..apakah bahasa inggeris di ajar dengan baik di sekolah pada ketika ini?

  49. Lily Cartina says:

    Quote from PrettyFit
    “Saya kasihankan anak-anak kampung di situ. Kalau dulu hanya susah hati sebab lemah Bahasa Inggeris, sekarang juga menangis sebab lemah dalam Bahasa Inggeris, Ilmu Hisab dan Sains. Anak sekolah tidak akan mampu menguasai Bahasa Inggeris dengan baik jika kita tidak dapat menyediakan Guru-guru yang boleh Berbahasa Inggeris dengan baik.”

    yes, kesian.
    but it’s for their own good isn’t it?
    tak menguasai bahasa dengan baik,
    usahakan biar jadi baik. baiki kelemahan itu.
    get out of the comfort zone.
    hendak seribu daya, tak hendak seribu dalih.
    kalau betul mereka nak belajar,
    mereka akan usaha.
    takpe lah silap pon, grammar tak betul pon, janji cube. janji usaha itu ade.
    this applies to both students and teachers.

    quote from riziaq
    “yang peliknya kalau pembelajaran subjek sains dan matematik dalam bahasa inggeris, apa fungsi subjek english for science and technology(EST)?
    bukankah tujuannya sama?”

    But EST does not teach us the overall subject of Maths and Science. It touch only a few topics of it. furthermore, in order to score EST, we have to apply what we learn in Science, which are not taught in the subject of EST into our essays. and, EST is an elective subject.

  50. syaza izura says:

    aku baca komen-komen yang di atas ni.ada yang menyokong ppsmi dan ada juga yang tidak setuju.

    tetapi aku sebagai seorang pelajar yang sendiri melalui PPSMI ni sejak 6 tahun yang lalu (aku 1st batch PPSMI ni).aku sangat sangat sangat tidak setuju kalau PPSSMI ni ditukar.aku dah melaluinya dan aku tahu kebaikannya di mana.kebaikan bukan sedikit tapi banyak.

    tanya la sekali kepada pelajar-pelajar yang seangkatan dengan aku.pasti mereka juga setuju dengan aku.

    kepada yang membantah tu anda mungkin tidak melaluinya dan tidak tahu nikmatnya PPSMI.

    sampai bila kita nak kekalkan masyarakat kampung masih berada di takuk yang lama?tak nak ke majukan mereka supaya di masa hadapan jurang kampung-bandar boleh dihapuskan.yang kampung jadi bandar.yang bandar terus maju.itu lagi bagus bukan?

  51. Mat Not says:

    @prettyfit… Hang Cerita yang mengaji di kola neghang…. Apa kata hang masuk sikit dalam p lamdin yang bahasa penghantar harian depa “Sebai sebai” Lagi kalut la depa. Penah dulu pengarah pelajaran kedah maghah kat chegu besag pasai peghatuih BI depa 0%. Pak aku kata kat dia ” Kalau chegu nak tau pasai apa depa dapat 0%, saya cabag tuan p mengajag di sekolah Lamdin” Tu masa tak dak menatang yang dok kalut la ni PPSMI ni. aku ghasa la takdak kot budak2 situ paih pegheksa yang lepaih.

    Kesian Budak-budak Lamdin. Sah dah depa ni tak paih 3 matapelajaghan.

  52. Von says:

    mat not. gila pekat loghat hang. hahaha.

  53. hac01 says:

    aku belajar di korea. SEkarang pon masyarakat mereka sudah mula mengangkat martabat bahasa inggeris.Lecturer mula banyak menggunakan bahasa inggeris sebagai bahasa pengantar.Nota di dalam kelas juga banyak menggunakan bahasa inggeris.Semakin ramai ibu bapa yang menghantar anak-anak mereka belajar di luar negara seperti Malaysia(sebab antara yang termurah) untuk mempelajari bahasa inggeris sebab mereka paham akan kepentingan bahasa inggeris itu.

    Mereka masyarakat kelas pertama dengan mentaliti pertama.Mereka masyarakat mengejar kemajuan.Mereka tidak mahu berada di takuk lama.Banyak lagi cara untuk menunjukkan kamu patriotik.Kita hanya menggunakan BI di dalam math dan sains.Bukan 100% dalam kehidupan seharian.Tindakan semberono konon-konon pejuang bangsa yang mahu dilihat sebagai seorang yang patriotik ini mungkin menggadaikan masa depan Malaysia.Berapa jauh anak melayu tertinggal sebab gagal menguasai bahasa inggeris?

  54. porn collector says:

    mentaliti masyarakat adalah segalanya. aku tahu BM, BI dan Hangul[belajar sendiri melalui internet].

    dan Dr.M memang menjengkelkan.

  55. arep says:

    believe it or not.. i do google tits n tetek, after u suruh ok…. [result sama jer u,.. pasal payudara perempuan]..hehehehe…

  56. sskt78 says:

    bahasa hebrew bukan bahasa pengganas..orang yahudi saja pengganas..ramai arab 1948 dan arab druze pandai berbahasa israel ni..malah dalam quran digalakkan islam untuk mempelejari bahasa musuh..dan ini di anggap salah satu fardhu kifayah..

  57. jetto says:

    For me..we shudnt b selfish..
    just imagine those in rural areas?
    u think they can understand even a shit about sc and mths if the govt use english instead of malay?
    hey,i learnt sc and mths in english..not even that chemistry,physics and even bio..i got all A’s..i admit that i like it that way laa..cuz my english is ok la..but when i think about i,how i pity my friends that are even smarter than me in sc sbjects cudnt perform in sc subject because of their english sux..ksian them..
    so,i dun like malay too..but,there is sumtink called *dwibahasa?*

  58. Tips Belajar Bahasa Inggeris dengan berkesan

    1. Never Study A Single English Word
    That’s right, do not memorize words. Native speakers do not learn English by remembering single words. Native speakers learn phrases.
    2. Never Study Grammar
    Right now. Stop. Put away your grammar books and textbooks. Grammar rules teach you to think about English, you want to speak automatically– without thinking!
    3. Learn With Your Ears, Not Your Eyes
    Spend most of your study time listening- that is the key to great speaking.
    4. Slow, Deep Learning Is Best
    Its not enough to know a definition. Its not enough to remember for a test. You must put the word deep into your brain. To speak English easily, you must repeat each lesson many times.
    5. Use Point Of View Mini-Stories
    You must learn grammar by listening to real English. The best way is to listen to the same story… told in different times (points of view): Past, Perfect, Present, Future. How do you do this? Easy! Find a story or article in the present tense. Then ask your native speaker tutor to write it again in the Past, with Perfect tenses, and in the Future. Finally, ask him to read and record these stories for you.
    6. Only Use Real English Lessons & Materials
    How do you learn Real English? It’s easy. Stop using textbooks. Instead, listen only to real English movies, TV shows, audio books, audio articles, stories, and talk radio shows. Use real English materials.
    7. Listen and Answer Mini-Stories (not Listen and Repeat)
    Because the teacher constantly and quickly asks easy questions, you don’t have time to think about grammar. You just immediately shout a couple of words– which teaches you to respond faster, and faster, and faster.

    The 2 Big Secrets to Confident English Speaking
    Click here to view more details

  59. aku melayu cine celup says:

    pahamkan apew yg nak disampaikan di sini saye rase geli bile orang melayu sesame melayu berbahase inggeris tp sedar x sedar kite lupe sape kite dan makin lame makin hayut saye bernasib baik dapat menjawab s.p.m dlm bahase bm, dan kesian adik2 yg nak menjawab pereksaan spm dlm bhase bi kenape aku ckp mcm tu anda lihat sekarang klu pandai pun x kemane mintak keje kat malaysia dan menjual kepada rakyat malaysia.dan sedar x sedar kite bodoh balik mak aku cine ble ckp cine dan melayu die bkn org putih pun nape nk ckp bahase inggris kalu nak berbahase inggris pun mase nak belajar keperinkat antarabangse.sedar x sedar kite dah racun pemikiran anak bangse sendiri lame kelamaan hilang jati diri mereka sainss dan matematik x ade kene megene dgn bahase inggris klu nk blajar kat antara bangsa cube peratikan aku belajar bahase inggris mase dlu x ade bahase di mansuhkan? aku rase kesal dan sedih sebb org yg berbanse melayu x boleh berckp melayu dgn lancar allahuakbar dunia nak kiamat rase nye bersiap lah kite allah x taye kite bahse apew yg kite gune tp amal ibadat yg di taye semoge apew yg saye nak smpaikan ini menjadi iktibar kepade generasi akan dtg amin.

Leave a Reply

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes